Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a while and thinking" is not correct in English as it lacks proper structure and clarity.
It could be used in a context where someone is referring to a duration of time spent in thought, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "I need a while to think about this decision."
Alternatives: "some time to reflect" or "a moment to consider".
Exact(5)
Joanne, having gone blind for a while, and thinking Sam dead, has fallen in love with her neurosurgeon.
[But] I hope at the very least it serves as a wake-up call to people – those who have been doing it for a while and thinking they will get away with it.
After staring at the booths for a while and thinking about how weird people are, I went and got dancing.
After waiting a while and thinking on it, decide what your motto will be.
Actually believing our own hype after a while and thinking that our loved ones are privileged to be in our lives.
Similar(55)
Right now we are stopping our work for a short while and thinking about what we shall do next.
You've probably been dating for a while, and you're thinking of making it official — and no, you're not exchanging rings.
This stance involves a sort of 'embodied empathy for a complex system' wherein a person seeks to enter imaginatively into a system, all the while seeing and thinking of it as a system, rather than as a group of local or random events.
I invited Rob into the studio because I've been reading his blog for a while, and he's always thinking about new themes and matching investments to those themes.
I really don't have any better advice than that.
I've known co-founders Avi and Iz for a while, and we've always enjoyed thinking through business issues or product problems together – so that helps a lot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com