Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a while and left" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that someone stayed for a period of time before departing, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "He stayed for a while and left without saying goodbye."
Alternatives: "for a time and then departed" or "for a bit and then left".
Exact(4)
Frodo had retired for a while and left his friend Merry Brandybuck to keep an eye on things.
Had they waited a while and left the possibility of a Malawi win, Angola and Algeria might have been forced to play properly.
They skated for an hour or so and saw just one person: a solitary figure who sat down on a bench, watched them for a while, and left.
The child would communicate via its parents and the professionals gave in after a while and left the room whereupon the child did not want to speak or respond to the professionals any more.
Similar(56)
His right arm is out of commission for a while, and left-handed SLR bodies are expensive as hell, so he went to his gear closet and put together this little hack.
It's priceless I'm terrible for making fun of myself and for making fun of my illness and psychiatry and the whole because I worked in psychiatry for a while and then I got ill and left Terrible, my sense of humour is just, lets me down really".
"We came here to play on a synthetic pitch which, although it's the same for both sides, is not ideal; [Ryan] Bertrand couldn't come so we had to play Paulo, who'd not played for a while, at left-back; and we have another game on Sunday, another big semi-final [in the FA Cup], so to score twice and go through makes us really pleased.
After a while, the Taliban left.
"Before we'd give him a day off every once in a while against left-handers," Girardi said.
A single coherent plane wave approaches two slits I and II in (a) while plane waves blue (left) and green (right), incoherent relative to each other, hit slit I and II, respectively, in (b).
Plus, it took me a while to find the left and right channel label.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com