Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a while and finally" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to express a duration followed by a conclusion, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "After a while and finally reaching a decision, we moved forward with the project."
Alternatives: "after some time and ultimately" or "after a period and eventually".
Exact(29)
Back at the apartment, my father stood around awkwardly for a while, and finally left.
They sat for a while and finally made their way out.
"We'd been looking at Ductal for a while, and finally found the perfect application for it".
She lived in a house full of Nazis for a while and finally gave up and left Germany.
Even that is tolerable after a while and finally invisible because of the grip of this fine translation.
We talked about other options for a while, and finally he said, "Just go ahead and use it".
Similar(31)
"We've been practicing that throw for a while and I finally got it," Pryor said.
The police arrived, perused my passport, talked to me for a while, and then finally let me go.
The exception is Haskell, who has been nursing a cracked foot and a sore shoulder for a while and has finally been forced to listen to his screaming body.
And that carried on for a while and then finally, when I was 16, he couldn't do it any more.' But although she is not religious herself, she says it rubbed off on her: 'You said something about my moral seriousness - I hope that doesn't make me sound like a terrible drag!
But he has been wearied, not just by the mental demands of the cricket played at the highest level but the continual fall-out from the Kevin Pietersen saga that has been bubbling under for a while and which finally erupted in the past week or so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com