Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wetting agent" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to chemistry, biology, or materials science, where it refers to a substance that increases the wettability of a surface.
Example: "In the formulation of the paint, a wetting agent was added to ensure better adhesion to the surface."
Alternatives: "surface-active agent" or "wetting agent compound".
Exact(38)
Two other common additives are some form of fertilizer and a wetting agent.
Including a wetting agent in the mix can also affect performance.
This study evaluated the Pleurotus spp. mushroom production process using an effluent from the maize agroindustrial process as a carbon and nitrogen source and as a wetting agent.
For ZnO-lipo, the nontoxic lecithin was used as a wetting agent.
In this study, soy lecithin was taken as a wetting agent.
Triton X-100® (provided by Fisher Scientific®, Illkirch, France) was also studied as a wetting agent.
Similar(22)
A novel wetting agent, N,N′-dipalmitoyl-ethylenediamine-diacetic acid, sodium salt (Di16EDDA), was designed and then synthesized.
The spreading of the drop containing the BS is due to the reduction of the interfacial tensions between the drop and the hydrophobic surface, and therefore, the produced BS would be effective as a partial wetting agent.
The measured samples emanate from an etching bath for mesoporous silicon, containing HF in high concentration as well as ethanol as a surface wetting agent.
For mesoporous silicon, a highly concentrated HF solution (19.5 mol L−1) was used, containing ethanol as a surface wetting agent [5].
To reduce the contamination by glycerol, a membrane wetting agent, to below 80 μM, all Nanosep devices were washed 4 times (by 5 minutes centrifugation at 13,000 RPM) with 500 μL deionized water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com