Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Her gentleman friend, however, looks like a werewolf with a hangover.
It was translated into a piano vamp by Zevon, a classically trained pianist, and Wachtel ad-libbed some lyrics: "I saw a werewolf with a Chinese menu in his hand / Walkin' through the streets of Soho in the rain / He was lookin' for the place called Lee Ho Fook's / Gonna get a big dish of beef chow mein".
Or this: "I went home with a waitress / The way I always do / How was I to know / She was with the Russians, too?" (Lawyers, Guns and Money) Or of course: "I saw a werewolf with a Chinese menu in his hand / Walking through the streets of Soho in the rain / He was looking for a place called Lee Ho Fooks / Gonna get a big dish of chow mein".
Similar(57)
Also real is the Trader Vic's, where a werewolf with perfect hair is spotted drinking a pina colada.
And who can't identify with a werewolf in a dashing silk button-down?
The easy explanation is a long-dead British institute founded by Queen Victoria after some unfortunate business with a werewolf, charged with investigating extraterrestrial occurrences.
Winner: Although Steinfeld has already been singled out for greatness, has she ever played a teacher in a low-budget sequel to a film about a teenage werewolf with an unusual fondness for the music of the Beach Boys?
"Shapes" has been criticized for seeming like a "werewolf tale with Native American trappings", with its attempts at political correctness being seen as forced.
In this diorama we see Darth Vader and a werewolf conversing with Freddie Kreuger.
Rewind to Halloween, 1999: a horror-obsessed pre-teen, I wander around suburbia in a werewolf mask with some pals.
As it turns out, a werewolf pirate with half of his makeup off is actually scarier than the full version.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com