Sentence examples for a well method for from inspiring English sources

The phrase "a well method for" is not correct in English.
It should be "a good method for" or "a well-established method for." You can use it when discussing effective techniques or approaches in a specific context, but it needs to be corrected first.
Example: "We have developed a good method for improving productivity in the workplace."
Alternatives: "an effective method for" or "a suitable method for".

Exact(1)

IFA is a well method for serodiagnosis of scrub typhus if it was conducted by skilled lab-persons.

Similar(59)

We have developed a 96-well method for investigating interactions between different formulation and process variables in cryopreservation.

Immunohistochemistry with the saponin method is a well established method for detecting the intracellular presence of cytokines by neutralizing antibodies and for further quantification by computerized image analysis.

Monte Carlo (MC) is a well known method for quantifying uncertainty arising for example in subsurface flow problems.

EBDW is a well introduced method for research and development of semiconductor devices.

Laser peening is a well known method for inducing compressive residual stresses.

Pulsed Laser Deposition (PLD) is a well know method for laser processing of inorganic materials structures and thin films.

Virtual Reference Feedback Tuning (VRFT) is a well established method for data-driven tuning of linear controllers.

Long range ultrasonic testing is now a well established method for examining in-service degradation in pipelines.

The labelling of macromolecules by fluorescent labels is a well established method for studying their motion, location and environment.

The NFT score is a well established method for the neuropathological diagnosis of AD [4].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: