Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a well method for" is not correct in English.
It should be "a good method for" or "a well-established method for." You can use it when discussing effective techniques or approaches in a specific context, but it needs to be corrected first.
Example: "We have developed a good method for improving productivity in the workplace."
Alternatives: "an effective method for" or "a suitable method for".
Exact(1)
IFA is a well method for serodiagnosis of scrub typhus if it was conducted by skilled lab-persons.
Similar(59)
We have developed a 96-well method for investigating interactions between different formulation and process variables in cryopreservation.
Immunohistochemistry with the saponin method is a well established method for detecting the intracellular presence of cytokines by neutralizing antibodies and for further quantification by computerized image analysis.
Monte Carlo (MC) is a well known method for quantifying uncertainty arising for example in subsurface flow problems.
EBDW is a well introduced method for research and development of semiconductor devices.
Laser peening is a well known method for inducing compressive residual stresses.
Pulsed Laser Deposition (PLD) is a well know method for laser processing of inorganic materials structures and thin films.
Virtual Reference Feedback Tuning (VRFT) is a well established method for data-driven tuning of linear controllers.
Long range ultrasonic testing is now a well established method for examining in-service degradation in pipelines.
The labelling of macromolecules by fluorescent labels is a well established method for studying their motion, location and environment.
The NFT score is a well established method for the neuropathological diagnosis of AD [4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com