Sentence examples for a well light from inspiring English sources

The phrase "a well light" is not correct in written English.
It seems to be a mistaken combination of "well-lit" or "well-lighted," which are the correct forms.
Example: "The room was a well-lit space, perfect for reading and studying."
Alternatives: "a well-lit" or "a well-lighted".

Exact(1)

Take your dog into a well light area for a clear view of the dog's eye.

Similar(59)

A good dermatology exam requires a well lit room and sometimes a hand held light.

"It was a well lighted dinner, with electricity-based lighting," Mr. McCormack said.

The collector voltage in a well lighted room varies from 3.8V (finger on) to 3.45V (finger off), which is fed into the ADC from Port A.0.

The desolation we witnessed is now with me as a constant reminder of the small luxuries of life — a well lit, warm home; a pot of soup on the stove; my own bed.

- Safety - we have created a clearly observable space seen from every entry point, with the centre set subtly into the ground with a well lit heart.

In a well lit room, the projected images and videos can be blown up to about the size of an 8.5 x 11 sheet of paper.

We get through and cross a well lit field in single file to another fence, which borders the camping grounds.

Following a similar installation in the subway a few weeks ago, Seedstadt brought her new installation to a well lit bus shelter on the street.

Someone that sleeps in a well lit room is more likely to be awakened by noise than someone who sleeps in a dark room.

These are photosynthetic organisms which provide their hosts with energy and in return benefit from a protective environment in a well lit position.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: