Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a welfare problem and" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing issues related to social welfare or public assistance, often in a broader context of societal challenges.
Example: "The report highlighted a welfare problem and suggested several reforms to improve the system."
Alternatives: "a social welfare issue" or "a public assistance challenge".
Exact(2)
After finding a series of faults with the BHA's work, the study condemns the authority for concluding "that whip use is not painful, that whip use is not a welfare problem and that whip use is necessary for safety and encouragement, without adequate evidence to support these claims".
Although SR is rare, the high risk of dystocia in such cases is a welfare problem and the required veterinary assistance has a negative economic impact on farm economy.
Similar(58)
Lameness is a severe welfare problem and a production-limiting disease in dairy farming.
Students will develop a broad view of a social welfare problem and engage in advanced practice behaviors to respond to that problem.
Aggressive behaviour in dogs also represents an animal welfare problem and a public threat.
Many councils and housing associations now view debt as a welfare problem rather than a debt and money management problem.
By assuming that pups are killed by the mother, based on the fact that they are found half-eaten or not found at all, the true causes of pup loss are probably overlooked and a welfare problem in laboratory mice is left unresolved.
Feather and skin pecking leading to feather loss and tissue damage is a welfare problem in commercial turkeys.
"This is a real animal welfare problem and puts an unfair burden on landowners who are faced with the unenviable problem of what to do with them".
We are certainly clear in our minds that it's in that area and we are not talking about something which is a welfare problem.
Australia does not have a welfare problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com