Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a welcome element of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is positively received or appreciated within a particular context or situation.
Example: "The new policy introduced by the management is a welcome element of our efforts to improve workplace culture."
Alternatives: "a positive aspect of" or "a beneficial part of".
Exact(13)
But that adds a welcome element of altruism to the upper house.
Barcelona's Olympics in 1992 were a welcome element of a wider regeneration.
And Mercadante's clever use of Spanish rhythms adds a welcome element of local color.
He defended the amount paid, saying it injected "a welcome element of competition" into the market.
This suggestion adds a welcome element of progressivity to Romney's plan, although overall I would guess it remains pretty regressive.
It is therefore best described as being a "steady as she goes" review, providing a welcome element of stability in defence planning after five years of substantial reductions.
Similar(47)
This new capability "is a welcome element in the structural DNA nanotechnology toolbox," said Ned Seeman, professor of chemistry at New York University.
The most welcome element of the program that the Limón Dance Company is presenting this week at the Joyce Theater is the way the group dances are performed.
And so Trump's moves to encourage the establishment of more "industry-recognized" — as opposed to "government-registered" — apprenticeships are actually the most welcome element of the new executive order, after the doubling of the program's budget to $200 million.
The complexity of Max's character was a welcomed element by Polak, who found that games often created heroes that were simplistic.
Andy Burnham, the shadow health secretary, welcomed elements of the announcement as an improvement on the current "cruel lottery" in the care system.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com