Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a weighted medium" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physics, materials science, or any field discussing properties of substances that have weight or density.
Example: "In the experiment, we used a weighted medium to ensure accurate measurements of buoyancy."
Alternatives: "a dense medium" or "a heavy medium".
Exact(1)
In a third model, a "production price" for HSC (USD 7100 per donation) was added to the medium donation fee calculated above (USD 21,486), using data from Smith et al, 11 with the calculation of a weighted medium price of USD 7100 accounting for the repartition of the two different adult stem cell sources to date (45,673 PBSC against 42,749 BM donations).
Similar(59)
In this paper, a weighted fair medium access control protocol, namely WF-MAC, has been developed for overlay CR network that gives users proportionate accesses to the opportunistic spectrum following their application QoS requirements.
The QD minority carrier lifetimes are described using a radiative recombination lifetime of 1 ns and a SRH recombination lifetime of 10 ns [26], the final lifetimes of the effective medium are a weighted sum of the QD and GaAs NW recombination lifetimes (assuming carriers captured by the WL are subsequently captured by the QD), as described in [26].
EIN Un-wtd= -125dBu with same conditions as A-weighted.
The dose equivalent is a weighted sum of contributions from neutrons, protons, light ions, medium ions and heavy ions using the ICRP-60 LET dependent quality factors.
(That is a weighted average).
Had someone weighted the 2008 electorate by 2004's, they would have produced a weighted sample that was weighted with the wrong assumptions.
"Are they looking for a weighted ball?" he asked, dumbstruck.
A weighted silence rose to the church's vaulted ceiling.
"This guy is swinging on a weighted rope".
The transition model is a weighted finite-state transducer (WFST).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com