Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a weekend off" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a break or time away from work or responsibilities during the weekend.
Example: "After a long week at work, I really need a weekend off to relax and recharge."
Alternatives: "a break for the weekend" or "time off for the weekend."
Exact(56)
Last weekend was a weekend off, for my mum and dad's ruby wedding anniversary.
Horstmeyer initially thought a weekend off would be helpful for her team.
"I think perhaps what you need is a weekend off," she said.
These are siblings who have never had a weekend off, let alone been to a beach or a camp.
FLORHAM PARK, N.J. — After a weekend off, the Jets returned to practice feeling confident that they would win their next game.
Fresh from a weekend off, Munster fielded an unchanged starting line-up from their 18-11 semi-final defeat of the Ospreys.
7 15 p.m. | Updated SAN FRANCISCO - After deliberating for about six hours, the jurors in Barry Bonds's perjury trial left the courthouse for the day, headed for a weekend off and a tough week ahead.
While no one doubted Lewis-Francis was the obvious choice, Jones hesitated because he believed the precocious youngster deserved a weekend off from what is set to become a hectic season.
After a weekend off, Farage was back on the airwaves on Monday telling Good Morning Britain: "I said I would step down; I've stepped down … There will then be a contest in September for the leader of Ukip.
The darkly whimsical conceit has a certain timeless appeal: Death, sick unto himself of scythe wielding, decides to take a weekend off and assumes a human guise to mingle with mortals and see things from the other side of the great divide.
Asking his French coach for a weekend off before an international, I'm not sure what response he will get".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com