Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It simply shows images of unconventionally attractive women, asks the viewer a question, and gives the address of a website that hosts a discussion of society's ideas about female beauty.
This responding to students' writing can take the form of notes written on papers or posted on a course website, of in-person discussions in conference, or of some combination of these.
A website discussion forum was available throughout the study.
On June 27 of last year, San Diego photographer and mother of three Vanessa Simmons launched Normalize Breastfeeding -- a breastfeeding awareness campaign that features photography, social media outreach, philanthropic endeavors and a website full of empowering stories and podcast discussions about nursing today.
Included in the presentation to the president was a discussion of MoneyAsYouGrow.org, a website that I have devoted much of my time to over the past two years.
When the object of feedback was a website (parts of Case 1), the participants could navigate the website while retaining the frames containing the instructions, comment field, and discussion thread.
Proposed uses included signposting to self-help websites, use of discussion forums, email & Skype communications, and continued development of own software.
"Which Media Company Are You?" is a quiz that has not appeared on BuzzFeed's website, but is presumably a frequent topic of discussion among its executives.
ConHome is the much-readmodern voice of the Tory party in the country, a hyperactive website full of freewheeling discussion about policies and personalities, but one that is normally strongly loyal to the cause.
The discussion of ageism in Hollywood was sparked by an actress' lawsuit against a website for revealing her age.
"And a lot of discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com