Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a weak power" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically refers to a country or government that lacks influence or strength in the global or political arena. Here is an example: Despite being a major economic player, China is still considered a weak power in terms of its military capabilities.
Exact(11)
A weak power can be more reckless than a strong one.
Small wonder, then, that the Bruins have come so far with a weak power play.
Authors Sarah Labowitz and Dorothée Baumann-Pauly say "major corruption challenges" mean that foreign governments are shying away from providing the finance needed to improve Bangladesh's infrastructure, such as a weak power network which exacerbates the risk of factory fires.
This choice was unfortunate not merely because Godoy was incompetent and self-seeking but also because the French revolutionary and Napoleonic wars put unbearable pressures on a weak power.
G′ of alveolar walls and pleura increased with frequency as a weak power law with exponent 0.05.
For users located around the AP, which possess the highest channel gains and are then allocated a weak power, the difference in transmit power may amount to 65%%.
Similar(49)
In every instance, the creep response conformed to a weak power-law dependence of bead displacement against time according to Eq. 1.
"War logic" dictates that a weaker power needs to use maximum efforts to defeat a stronger rival, he said, speaking in fluent English.
This weakness manifests itself in the fact that once joined an alliance, it might appear extremely difficult for a weaker power to leave the coalition [25].
In this case, there is a risk of placing one partner in a weaker power dynamic, which will eventually lead to feeling oppressed and unhappy.
Its very hard for a once weak power to grasp that its become strong and no longer needs to act defensibly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com