Sentence examples for a weak knowledge about from inspiring English sources

The phrase "a weak knowledge about" is not correct in standard written English.
It is better to use "a weak understanding of" or "limited knowledge of" instead.
Example: "She has a weak understanding of the subject, which affects her performance in class."
Alternatives: "limited knowledge of" or "poor grasp of".

Exact(1)

Recent publications indicate a weak knowledge about CAM among health care workers.

Similar(59)

Controlling for pre-conditions that determine irrigation choices clearly improves our understanding of small-scale farmer irrigation adoption decisions and we argue that weaker knowledge about and lower automatic diffusion of modern irrigation is a main obstacle for improving small-scale farmer productivity.

The youth also revealed a weak level of knowledge about HT epidemiology and symptoms.

All three samples showed a weak peak at about 450°C.

Thus each group of students strong and weak elements "knowledge about his person" compared with the other variables are more prominent.

That means an a priori unknown knowledge about the characteristics.

This active contour model can have more robust tracking performance for the weak edge cases because the snaxels of active contour model on weak edges can estimate the likelihood from a priori knowledge about target's shape and the relations with neighbor snaxels.

A second problem is a weak culture of knowledge transfer.

In this KEH study there was a weak correlation between knowledge and comfort levels.

"They are willing to work for low pay, because that's better than no work at all, their bargaining power is weak, and they generally have a lack of knowledge about Australian conditions and award rates.

a Workers knowledge about querying places.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: