Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a way to return to the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or options for going back to a previous state, place, or situation.
Example: "The therapist suggested a way to return to the peaceful mindset I had before the stress began."
Alternatives: "a method to go back to the" or "an approach to revert to the".
Exact(11)
Somehow, I think we'll all find a way to return to the little town of mud houses and fields.
They search for a way to return to the best of themselves, despite fearing they have already lost.
When he returned to Peshawar, he began looking for a way to return to the United States.
Mr. Aoki sees his training as a way to return to the United States, where he spent two years as a college student in Reno, Nevada.
The young Negus found a way to return to the pit repeatedly and observed at the closest quarters conductors such as Kempe – "conducting in a T-shirt", Knappertsbusch – "very crumpled summer jacket" and Sawallisch.
Abbott's alternative policy, a little bit "changed or extended or whatever" could help Turnbull find a way to return to the job and still have a reasonably credible policy on climate change.
Similar(49)
It was a dispiriting way to return to the playoffs.
It's a great way to return to Bath City".
Are they on their way to returning to winning ways?
It always finds a way to return.
It would be a nice way to return the favour.
More suggestions(17)
a year to return to the
a mission to return to the
a yearning to return to the
a way to respond to the
a way to look to the
a plan to return to the
a way to relate to the
a relief to return to the
a way to graduate to the
a passion to return to the
a way to nod to the
a way to signal to the
a car to return to the
a note to return to the
a convoy to return to the
a way to resolve to the
a passport to return to the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com