Sentence examples for a wave of knowing from inspiring English sources

The phrase "a wave of knowing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sudden or overwhelming understanding or realization about something.
Example: "As she listened to the speaker, a wave of knowing washed over her, confirming her thoughts about the topic."
Alternatives: "a surge of understanding" or "a flood of insight."

Exact(2)

There was a wave of knowing murmurs from the believers.

Cohen's baritone has become deeper and more formidable over the years; the line in Tower of Song - "I was born with the gift of a golden voice" - prompts a wave of knowing laughter and applause.

Similar(58)

"There was a wave of emotion, knowing I would miss the rest of the season with Newcastle and the Euros with Ireland".

Johnson ran home standing, and Knoblauch did, too, beckoning Williams with a wave of his hand, not knowing that Williams was sliding across the plate right behind him.

The thought of a tumor that large in her tiny little body sent a wave of panic and concern over our family, not knowing what the future might bring.

Kosonen and Muhonen are part of a wave of contemporary circus artists reviving old circus tricks with knowing modernity (another Finnish act, Agit-Cirk, do their own take on the cannonball-to-the-stomach strongman routine).

For now, though, he's satisfied knowing that he has created a wave of fresh stories about Prometheus, even if those memories can't replace what was lost.

"A bristlecone," he says, "cannot survive indoors". For now, though, he's satisfied knowing that he has created a wave of fresh stories about Prometheus, even if those memories can't replace what was lost.

A result was a wave of refugees.

A wave of guilt washed over me.

A wave of laudatory headlines follows.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: