Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a wave of comments" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sudden increase in the number of comments or feedback on a particular topic, post, or event.
Example: "After the controversial article was published, there was a wave of comments from readers expressing their opinions."
Alternatives: "an influx of comments" or "a surge of comments".
Exact(3)
News of the paper's closing set off a wave of comments from Phoenix fans across Twitter.
The photo triggered a wave of comments in social media, on Russian radio and even on television.
That has not stopped a wave of comments on Rockey's blog and the DrugMonkey blog from investigators worried about the changes.
Similar(57)
The only place Small Business America has an edge over its Corporate counterpart is in numbers of voters, which is why the president's gaffe set off such a wave of comment.
It's not surprising this collaboration has inspired a wave of negative comments at the bottom of news articles.
Stephen King has responded to a wave of Islamophobic comments blaming Muslims for terror attacks in Paris with a tweet demonstrating the hypocrisy of such an argument.
The clip has been re-shared across the internet following a wave of Islamophobic comments blaming Muslims for the terror attacks in Paris which killed 129 people.
The party has been embarrassed by a wave of controversial comments made by activists, councillors, and an MEP over the past year.
Instead her social media posts on Israel generated a wave of feverish comments about how Jeremy Corbyn's leadership had "given permission" for antisemitism to thrive in the party.
After China Central Television narrated — deadpan — the images of "the Queen" parachuting from a helicopter, there was a wave of admiring comments about her fortitude at the age of eighty-six.
Stories written about Occupy the Hood have generated a wave of reader comments online.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com