Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a wattage" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific amount of electrical power, typically in the context of discussing electrical devices or systems.
Example: "The light bulb has a wattage of 60 watts, making it suitable for standard household use."
Alternatives: "a power rating" or "an electrical output".
Exact(9)
Thousands of shows, each aglow with however dim a wattage, generate a collective, steady glare, blinding memory.
Arrays of futuristic-looking LED tubes illuminate the Landaus' current basement, and a wattage meter keeps tabs on how much juice the home is consuming at any given time.
The pulsed-type AC generator, with a frequency of 30 kHz, a voltage of 10 kV and a wattage of 300 W, was used to deposit SiO2 and PE thin films on the silicon and AISI 1005 low carbon steel substrates at the room temperature, respectively.
Like so many of his appliance purchases, the heater was a pathetically cheap little thing, a wattage hog with a stertorous fan and a grinning orange mouth which dimmed the lights and drowned out conversation and produced a burning smell every time it cycled on.
Most salon hair dryers have a wattage of around 1800, though a wattage of 2000 may be necessary for very thick or curly hair.[4].
Most fixtures will list a wattage or amperage requirement to avoid overloading the circuit.
Similar(51)
Purchase a small lamp that is compatible with a low wattage bulb like a 40 watt.
The larger microwave ovens usually offer a higher wattage (power) than a compact oven.
If you replace a bulb with a higher wattage than is required, you can potentially cause the entire string of lights to overheat and start a fire.
Compliance could be as simple as changing a light bulb to a lower wattage and each case would be treated individually, Tuchscher said.
Lamp down: to replace a lamp with one of a lower wattage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com