Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a water saving" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific instance or method of conserving water.
Example: "The new irrigation system is designed to provide a water saving that benefits both the environment and the farmers."
Alternatives: "a water conservation" or "a water efficiency".
Exact(7)
Results also suggest an opportunity to design a water saving strategy in lowland rice production.
The remaining 30% that the retailer requires for operational use is then offset through a water saving partnership with two local schools.
This work reports on a water saving program case study, led by a research group at a university in the northeast of Brazil.
Alternate wetting and drying (AWD) technology, which has been advocated for rice cultivation as a water saving technology also found to increase the Zn in grains.
In February 2009, the municipality launched a water saving campaign, including competition granting free parking for a year to the household that is found to have consumed the least amount of water per person.
Since the 1980's, as a water saving measure, Australian regulations have mandated that dual flush toilets are installed in new homes and when existing homes are renovated.
Similar(53)
It has been observed that Pinus radiata (Pinaceae) has an ABA-driven stomatal closure during water stress, which is a typical water saving behavior.
Therefore, R2W3 is a good water saving practice in arid and semi-arid regions areas.
The application of this model to the case study revealed a significant water saving up to 58%.The total cost for this system is 443,861 USD over a life-span of 25 years.
This suggests that the PRD is a better water saving option than TDI.
Under severe drought stress, physic nut plants show drought avoidance behavior, with a typical water saving strategy characterized by strict stomatal regulation and leaf drop [ 43, 44].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com