Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a was even" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a fragment or a typographical error, lacking context or clarity.
Example: "I thought the event was even more exciting than last year."
Alternatives: "was indeed" or "was actually".
Exact(1)
The aggregation behavior of production batch A was even more pronounced when investigated by DLS, a batch technique that does not disrupt potentially reversible aggregates due to shear forces or diluting effects characteristic for high pressure chromatographic techniques.
Similar(58)
A test was even conducted, if inadvertently.
A second attempt was even "scarier.
A National Transportation Safety Board investigation was even harsher.
There was even a Mets fan.
There was even a velvet rope.
There was even a Grub-Street Journal.
There was even a goody bag.
Occasionally, she was even a bit arch.
There was even a gutter ball.
He was even a little weepy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com