Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"A warning device is technically feasible," he said.
I would later regret ignoring my gut feeling, which had acted like a warning device on so many occasions.
The rattle, presumably a warning device, is composed of horny, loosely connected hollow segments, one of which is added every time the snake sheds its skin.
A few other successes are ascribed to such observation before the balloon was supplemented by the far more valuable airplane in World War I. Nevertheless, the balloon never fulfilled its potential as a warning device.
(ii) A boarding platform edge bordering a drop-off or other dangerous condition shall be marked with a warning device consisting of a strip of floor material differing in color and texture from the remaining floor surface.
About 40 minutes before the derailment, a warning device alerted the train's engineer of a mechanical problem on the train, possibly including some of its wheels, said Penny Bassett Hackett, a spokeswoman for New Jersey Transit.
Similar(52)
NSW Police recently released the data on fines issued to cyclists for such offences as riding without a helmet, riding without an appropriate warning device (a bell), and riding on a footpath.
A prominent warning device, such as a tag and a means of attachment, which can be securely fastened to an energy isolating device in accordance with an established procedure, to indicate that the energy isolating device and the equipment being controlled may not be operated until the tagout device is removed.
The authorities instead treat unfettered online citizen communication as an early warning device, even as a virtual steam valve for venting grievances in their favor.
A collision warning device also senses if the concept car is traveling too close to another vehicle.
Just before the crash, the Conrail engineer had used marijuana and had intentionally disabled an audible warning device in his cab.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com