Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a warmer atmosphere" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing climate change, environmental conditions, or metaphorical contexts related to social or emotional environments.
Example: "The recent data indicates that we are experiencing a warmer atmosphere, which could have significant impacts on global weather patterns."
Alternatives: "a hotter environment" or "an elevated temperature setting".
Exact(11)
"In general, warmer sea surface temperatures and a warmer atmosphere lead to increasingly frequent and heavy rain," said Dr. Paul Epstein, associate director of the Center for Health and Global Environment at Harvard Medical School.
In general, a warmer atmosphere causes more water to evaporate from the earth's surface.
The number of fish in the oceans is also likely to decline because of changes in currents caused by a warmer atmosphere.
The greater water vapour content of a warmer atmosphere allows larger rainfall anomalies and provides the fuel for stronger storms driven by latent heat.
The Library has the same dimensions and exposure as the Grand Salon on the floor above but the pale oak parquet and floor-to-ceiling bookshelves on three sides provide a warmer atmosphere.
And changes in chemistry brought about by the fossil-fuel carbon now accumulating in the ocean will raise the carbonate compensation depth, rather as a warmer atmosphere raises the snowline on mountains.
Similar(49)
Exposed brick walls and wood floors create a warm atmosphere.
"It was a beautiful experience, small classes, a warm atmosphere.
Likewise, a well-understood physical law suggests that a warming atmosphere should hold more moisture.
This is that a warming atmosphere will melt ice at the poles.
The basic scientific reason is simple: a warming atmosphere holds more moisture.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com