Sentence examples for a ward at from inspiring English sources

The phrase "a ward at" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a specific area or division within a hospital or healthcare facility where patients receive care.
Example: "She was admitted to a ward at the local hospital for further observation after her surgery."
Alternatives: "a unit in" or "a section of".

Exact(31)

Brazilians and Venezuelans occupy a ward at the main hospital in Boa Vista.

Author also tells about spending a night in a ward at the Bellevue.

He'd met a woman in a ward at Central Islip: sometimes she thought she was a cat, sometimes a mouse.

In Scotland NHS Tayside closed a ward at Stracathro hospital following a suspected outbreak of the virus.

On Friday NHS Tayside was forced to close a ward at Dundee's Ninewells hospital for infection control measures shortly after reopening another.

William Lloyd, an 18-year-old A-level student became Britain's youngest councillor when the Conservative defeated the sitting Liberal Democrat in a ward at Brentwood in Essex.

Show more...

Similar(29)

Mark works one overnight shift a week on a geriatric ward at a San Francisco hospital.

This interest gained momentum after Dr. Mary Newport, a physician who runs a neonatology ward at a Tampa, Florida put her husband who was an advanced stage Alzheimer's patient, on coconut oil diet.

There are fears beds could be lost at an intensive care unit (ICU) and a cancer ward at a mid Wales hospital.

A teenage girl ends up admitted to a psych ward at a leading children's hospital, but her psychiatrists come to believe her problems aren't mental.

Seven years ago, I volunteered in a burn ward at a government hospital in India.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: