Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a wallpaper of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a visual or thematic background, often in artistic or design contexts.
Example: "The living room features a wallpaper of vibrant flowers that adds a cheerful touch to the space."
Alternatives: "a backdrop of" or "a design of".
Exact(7)
Décor in the master includes built-in wardrobes painted white, and an accent wall covered in a wallpaper of dusty blue peacocks, from the English wallpaper designer Sanderson.
The disarranged piles melded into a wallpaper of ludicrous font and slashes of pink, brown, and yellow flesh; though the job was chiefly a matter of inventorying characteristics, tabulating spurts and lashings, Kromer couldn't get through the tapes fast enough.
He describes the plethora of explicit adverts, videos and television programmes as a "wallpaper of sexual images that surround children".
Would love a wallpaper of St Michael's Mount, growing up in Newlyn ( penzance) we had a veiw of it from our house.
"What the camera phones to date have gotten you is a crappy, low resolution experience that lets you put a wallpaper of your cat on your phone," says John Jackson, analyst at research and consulting firm M Metrics.
The front and back covers display sex toys artfully arranged on bright pink velvet and flower-sprinkled turf, and the inner covers are a wallpaper of miniature couples engaged in myriad different sex positions.
Similar(53)
Buy cute wrapping paper to use as a wallpaper for the inside of the locker door.
Sandra and Paul's bedroom had blue carpeting, a water bed, and a wallpaper border of a tropical scene, with palm trees and schools of angelfish.
1. "Rousseau Toile" is a wallpaper version of an 18th-century French toile de jouy fabric.
His picture, which bears a deceptive resemblance to a wallpaper design of the 1960s in Neo-Renaissance taste, sold for an astonishing $842,500.
When his efforts failed, he displayed a wallpaper photo of Bias on his cell phone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com