Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a walking trail" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a path or route specifically designed for walking, often in a natural setting.
Example: "We spent the afternoon exploring a walking trail that wound through the beautiful forest."
Alternatives: "hiking path" or "footpath".
Exact(31)
If you like to people-watch or see new sights, then walking around a pond or on a walking trail might suit you better.
A walking trail is just off the backyard.
Facebook's second Menlo Park campus will have a rooftop park with a walking trail.
The site also has four soccer fields, two baseball diamonds and a walking trail.
James Alexander, 46, a father to three teenagers, was shot in the head and killed on a walking trail in Indiana County, Pa., Monday night.
The village also has two wetland preserves -- the Nature Preserve with a walking trail and Pond Park -- with a total of about four acres.
Similar(29)
The roof of the building will be a park that blends into the community with a long walking trail, a field and lots of places to sit.
The monument also includes two restored cabins, a garden, an orchard, corrals, and a short walking trail.
In Indianapolis, where the old Lincoln Highway, an Interstate prototype, crosses the White River, the road is now a park, alongside a proposed walking trail that will be partly supported by state money devoted to fighting obesity.
From a people-powered roller coaster to a solar powered water ride – and even a barefoot walking trail – here nature provides the means for maximum fun with a clear (or rather, green) conscience.
From there, you can pick up a 2.3km walking trail that loops around Claisebrook Cove – a former industrial area turned well-heeled district studded with artwork such as Sea Queen and Standing Figure (11), an old river boat found and restored by artist Toby Jones and moored on the cove's north side.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com