Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wai" is not correct or usable in written English as it lacks context and clarity.
Without additional context, it is difficult to determine when it could be used.
Example: "I was wondering if you could explain a wai to me."
Alternatives: "a way" or "a method".
Exact(7)
Some expats say your Thai counterparts will appreciate a wai when you meet them.
Meetings and greetings When Thais meet other Thais they do a wai, a gesture that involves bringing the palms of the hands together and bowing the head slightly.
"Sawatdee, Uncle," I said, greeting him with a wai, bending my head extra low for effect; but he slapped me on the head with a forehand when I came up.
Thais greet each other using a "wai".
A hunched and solicitous Ronald McDonald greets customers out front of the Chiang Mai Nimmanhaemin Road McDonald's, frozen in a wai offering, the traditional Thai bow of respect.
At follow-up 30 people completed enough of the WAI items (i.e. above 29) to achieve a WAI score (14 risperidone LAI and 16 oral medication group).
Similar(53)
But the broadcasts, produced by Mark Thompson, the BBC's current director-general, and which Mr Cunningham appears not to have seen, turned out to be excellent.However much he took part, Mr Cunningham was always reminded that he was a lao wai, a foreigner.
For three minutes she stood calmly, unblinking, a faint smile on her face, giving a traditional wai greeting.
Cutaneous symptoms within six months before the survey were associated with a lower WAI.
Subjects with NRL-related respiratory symptoms at the time of filing the claim had a lower WAI than those with cutaneous symptoms or with both types of symptoms (Table 4).
"It's a balanced action," Liew Chih Wai, a sovereign credit analyst at Standard & Poor's in Singapore, said of the rating change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com