Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a wagon with a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a wagon that has something specific associated with it, such as an attachment or feature.
Example: "I saw a wagon with a broken wheel sitting in the yard."
Alternatives: "a wagon featuring a" or "a wagon equipped with a".
Exact(8)
One night he was in a wagon with a wealthy, married woman and they were intimate.
A wagon with a coupe-like appearance, say Volvo, and they're kinda right.
But not long enough to spot a wagon with a six-pack, toilet paper and maybe, now that it's warm enough to grill, a steak.
Back in the present, in Alabama, Coker looked out of his window and saw a black man, walking along with a wagon with a broken wheel.
It is in Luján, a city about 42 miles northwest of Buenos Aires, for a reason: A wagon with a statue of the Virgin Mary became stuck along its route in 1630, which drivers took as a sign that the Virgin Mary had chosen the spot for her shrine.
For sure, this Lexus has adequate power -- Car and Driver magazine recorded 0-to-60 acceleration in 7.8 seconds, equal to the Acura MDX and a bit faster than the BMW X5 3.0i -- but lead-footed enthusiasts will prefer the Infiniti FX35 (around 7 seconds) or a wagon with a V-8, like the FX45 or SRX.
Similar(51)
And this one's a wagon, with all the practicality and geek appeal that suggests.
And since a 3.0-liter V-6 good for about 220 horsepower will be an option on the sedan, a wagon with that kind of power could easily compete for erstwhile buyers of more expensive German luxury wagons.
Gone are the days when simply packing a station wagon with suitcases and a cooler and heading to a nearby beach town was enough to keep the kids (and parents) occupied for a week.
INSIDE TRACK: A covered wagon with a screening room.
Sometimes an ambulance wagon, with a driver accompanied by a dog, took children through the gates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com