Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And because they've seen exponentially more movies than you, they have built up a voluminous knowledge and mental library of references they can turn to when analyzing and comparing a movie for the masses.
Similar(59)
My next interviewee was my editor — a woman of voluminous knowledge and strong views.
So did his voluminous knowledge of his subject: he had a background as a jazz pianist and singer, a personal collection of LPs that ran to the thousands and, his admirers said, a scholar's understanding of the social, historical and musical contexts in which jazz was made.
Rove's voluminous knowledge of polls and data from obscure elections is renowned and appeared early.
But for avid Bubba watchers this book still adds interesting filigree to our already voluminous knowledge of Mr. Clinton.
His voluminous knowledge secured him the title of "lexical supermaven" from William Safire, who especially prized Steinmetz's expertise on Yiddishisms from "klutz" to "schlep".
Perhaps the most startling aspect of "Kiffe Kiffe Tomorrow" is its heroine's voluminous knowledge of American popular culture, particularly the schlocky programs she and presumably millions of others watch on French TV, including "Wheel of Fortune," "The Price Is Right," "The Young and the Restless" and "Who's the Boss?" Who knew Tony Danza had made it big in the City of Light?
Complex business models in large-scale enterprises deal with voluminous knowledge based on which most decisive official and technical documents are generated.
Disruption of the blood retinal barrier by phosphorylation of junctional proteins represents a key event in the development of DME, 29, 30 but despite a voluminous body of clinical knowledge regarding the formation and treatment of DME, the molecular trigger for its development long remained unknown.
He carried on a voluminous correspondance.
From exile, however, he conducted a voluminous correspondence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com