Sentence examples for a volume each of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a volume each of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to multiple volumes of a series or collection, indicating that there is one volume for each item being discussed.
Example: "The library has acquired a volume each of the classic novels by Charles Dickens."
Alternatives: "one volume for each" or "a copy of each volume".

Exact(1)

The Library of America also paid some overdue attention to sportswriting, publishing a volume each of the collected work of Ring Lardner and Red Smith.

Similar(59)

A volume of 5ml of each of the dilutions of test disinfectants and standard phenol was placed in separate sterile test tubes.

Protein was eluted in eight fractions, half a bed volume each, of elution buffer (50 mM NaH2PO4, 300 mM NaCl, 250 mM imidazole, 1 mM PMSF, pH 8).

A volume of 1 µl of each of the samples was added to 20 µl of 1 mg/ml PTCEC gluten digest.

A volume of 8.5 μL of each of the six concentrations ranging from 1.08 × 10 to 10 cp/μL was tested in eight replicates in ddPCR.

Samples were separated by SDS-PAGE, using a volume of each fraction corresponding to an equal cell number.

A volume of 5 μl of each dilution of culture was applied onto solid YPD plates.

A volume of 10 μl each of test extracts and vehicle were pre-incubated with 90 μl 5-LO Xenzyme in a 96-well plate.

A volume of 100 μL of each suspension was distributed into the wells of the microplates resulting in a final inoculum concentration of 5 × 105 NTU.

A volume of 500  μL of each diluted sample was mixed with 1 mL of 20 mM DPPH in 80% ethanol.

A volume of 100 μl of each test sample was added into the first wells of the micro-titre plate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: