Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a vocation to rescue" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a calling or strong inclination to help or save others, often in a professional context such as emergency services or humanitarian work.
Example: "She felt a vocation to rescue those in need, dedicating her life to becoming a paramedic."
Alternatives: "a calling to save" or "a mission to help".
Exact(1)
He was there because he had a vocation to rescue parents from fatal purchasing decisions.
Similar(59)
"Some of us only have a vocation to love a human being.
"Some of us have a vocation to love God," he once prayed.
Yet even at the peak, a vocation to a contemplative order was pretty rare.
He was still in his teens when he decided he had a vocation to the priesthood.
We think you have a vocation (to serve the church) and it will work out.'".
I think deep down he did feel he had a vocation to become a priest.
They call them a "failure to rescue".
It's almost like a priesthood vocation to a degree".
"Jeremy has a vocation for the priesthood and a particular vocation to hospital chaplaincy.
Scholars of religion have a unique vocation to become public intellectuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com