Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a vocation requiring" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a job or profession that necessitates specific skills, qualifications, or training.
Example: "Teaching is a vocation requiring patience, dedication, and a deep understanding of the subject matter."
Alternatives: "a profession that demands" or "a career necessitating".
Exact(1)
Other health care providers suggested that involvement in abortion service provision was a vocation requiring passion and commitment.
Similar(59)
The trouble is that Voichita's gaze is now fixed above worldly things, as her vocation requires.
The problem with lawyers is that their vocation requires they become professional liars.
As a volunteer at local hospitals in the nineteen-fifties, she found that she was a gifted fund-raiser — a vocation that required, as she put it, being "at various times a psychiatrist, a psychologist, a marriage counselor, and even a sort of family doctor".
According to Cruess, a profession is a vocation (calling) that requires specialist knowledge and skills acquired through training and education, and the professional is expected to use these characteristics to serve others.
A young former racehorse, badly beaten up and abused by that notorious vocation, and with a serious injury requiring months of rehab with an uncertain outcome, was available at a bargain basement price.
A traditionalist such as Michel Roux Jr still sees cooking as a vocation, a set of craft skills that requires a single-minded determination to master.
But such a vocation may be thought of as a choice of conscience that is not universally required.
However, college teaching is one of the few vocations that requires neither formal training (Golde and Dore, 2001; Tanner and Allen, 2006; Addy and Blanchard, 2010) nor standard processes for evaluation and supervision (Centra, 1993; Weimer and Lenze, 1994; Johnson and Ryan, 2000).
A vocation?
It was a vocation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com