Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a vital topic" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing subjects that are of great importance or significance in a particular context.
Example: "In today's meeting, we will address a vital topic that affects our entire organization: employee well-being."
Alternatives: "an essential issue" or "a crucial subject."
Exact(17)
This is straight talk on a vital topic.
Teaching only a selective part of a vital topic has ramifications for the future.
The question of black exclusion and the issue of diversity is a vital topic within the current film and TV industry, in the UK and US alike.
Had he talked to me, or read some of what I have written, he would know that I do think inequality is a vital topic in political discussion.
"I am thrilled to have the chance to engage with William & Mary students about a vital topic — ethical leadership," Comey said in a statement.
This is a vital topic, and I'm excited to see how the next generation of nonprofit leaders applies the ideas and insights in this book.
Similar(43)
Democrats regard the topic as a vital issue, one that they've signaled will be a key focus in expected battles with President-elect Donald Trump's administration.
Hundt's book is very brief for such a huge and vital topic, with only 133 pages of narrative and 50 more of notes, many of which contain useful information that should have been included in the text.
There has been a concentration on the vital topic of the very high levels of cooperation between humans [ 58].
There you will find an in-depth discussion as well as a lifestyle program that addresses this vital topic.
The public now needs to hear from Mr. Bush, who has had time for a quick vacation at the ranch and some campaigning, but has been silent on this vital topic since Mr. Kean and Mr. Hamilton gave him a leatherbound copy of their report in the Rose Garden over a week ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com