Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are certain imperative parameters, which every biomaterial needs to fulfill for its implementation as a vital replacement for human organs.
Similar(59)
August Everding's 1985 production could use a more vital replacement, but it is nevertheless a magnificent, moving production.
However, the same month it debuted on HBO, AEBN mired in an increasingly expensive patent dispute over the product halted production of both the RealTouch itself and the vital replacement parts required to keep the device functioning properly.
"We came away with the win which is vital". Replacements: Elias for Myhill (71), John for Evans (71), Adriaanse for Edwards (71), Bennett for A Shingler (79), R Davies for A Davies (79), Lewis for S Shingler (79), Hughes for Phillips (2).
Thus, they play a vital role in the replacement of scanners with hand-held imaging devices (HIDs) like digital cameras, mobile phones and gaming devices.
Or is there not a vital corrective in the replacement of one camp with another, which can then ventilate the halls of authority?
We believe that the living kidney donation program is a vital method of providing renal replacement therapy for individuals with end-stage kidney disease.
West Ham were in the ascendant then, Howard making a vital save to deny Amalfitano and another replacement, Matt Jarvis, fizzing a shot into the side-netting.
A perfect riposte from the Welsh, the otherwise quiet Iestyn Harris showing some class with his long pass over Colin Charvis and out to Martyn Williams on the left, and the replacement flanker crosses for a vital try.
The replacement of the Kosciuszko Bridge, a vital link between Brooklyn and Queens, with a new crossing has succeeded where many New York transportation projects have failed.
The replacement of sacrifice with prayer has been a vital element of our religious evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com