Sentence examples for a visualization released by from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a visualization released by" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific visualization that has been made public or shared by a particular source or organization.
Example: "The report included a visualization released by the World Health Organization to illustrate the impact of the pandemic."
Alternatives: "a graphic published by" or "a chart issued by".

Exact(1)

A visualization released by NASA illustrates the variation in sea level rise around the world.

Similar(59)

released by 20th Century Fox.

Released by the Lego Group.

Google Data Arts Team releases a visualization of peak searches by language around the globe.

"One of the most beautiful maps in my book is a visualization of street trees by species".

The company is also releasing a new application using CrunchBase data to demonstrate the power behind its visualization platform by releasing.

This means, an IntegrationView is a visualization of a mapping m∈𝕄, generated by the visualization function vis.

Watch: A visualization of Robert Pinsky's poem "Shirt," produced by the Nantucket Poetry Project.

A couple of years ago I made a visualization of all the GML tags uploaded sorted by most prolific".

As he explains, the work creates a visualization of the restlessness and confusion brought on by anxiety and sleep deprivation.

It provides generality in being able to handle sequence data of any format and virtually any size, flexibility in allowing extensive editing options in addition to visualization and extensibility by being released under an open source license with a well-documented API.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: