Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Interestingly, total herbivore abundance at the end of the season did not entirely reflect foliar herbivore damage assessed on June 9th, although a visual assessment of the plants indicated that relative herbivore damage levels still reflected the June 9th data: herbivores were less abundant on plants expressing TPS10, independently of lox2/3 expression.
Publication bias was examined visually with funnel plots, which allow for a visual assessment of the estimated intervention effects from the individual studies plotted against a measure of treatment effect size.
A visual assessment of fluorescence landscapes pointed out different trends with vinegar categories.
Thus, the cells used for these experiments were identified based on a visual assessment of larval developmental stage and when possible of partial capping of the cells.
At baseline, a visual assessment of the home environment and a structured occupant interview were used to examine 29 potential injury hazards and 7 potential respiratory health hazards.
Supervised heatmaps have two primary aims: to provide a means of visual extraction of the information contained within high-dimensional datasets, and to provide a visual assessment of the performance of model fits to these datasets.
GetReal takes things further by limiting pre-meeting in-app interactions to just a visual assessment of a basic profile (photo, plus a short who/why status paragraph).
There is even a nice slide listing Google's 12 main weaknesses, along with a visual assessment of the probability, timing, and impact of each scenario.
These values were not even optimized, but selected based on a visual assessment of the ALS features.
In most instances, the optimal setting of the control parameters is done by a visual assessment of the combustion process.
Classification was attempted based on a visual assessment of spectroscopic data after which the data was analysed by PCA.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com