Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"Inappropriate" is a virtual synonym for Al D'Amato.
As the most lethal of the Nazi extermination camps, Auschwitz has become the emblematic site of the "final solution," a virtual synonym for the Holocaust.
Beginning half a century ago with the origins of the International Style in Europe, he attempts to trace the development of that style, which for many, including Mr. Wolfe, is a virtual synonym for modern architecture.
More broadly, with the word "Seattle" now a virtual synonym for anti-globalization sentiment, residents here still argue about whether the whole fracas was a black eye or a badge of honor for their city, hitherto known as one of the more mellow places on the planet.
And Fetchit's first-ever biographers, Mel Watkins, in "Stepin Fetchit" (Pantheon; $26.95), and Champ Clark, in the horrendously titled "Shuffling to Ignominy" (iUniverse; $14.95), take a boldly positive attitude toward the actor whose name became a racial epithet and a virtual synonym for Uncle Tom.
On the one hand, democracy became a virtual synonym for violent anarchy: the Roman historian Polybius said "the license and lawlessness" of democracy inevitably "produces mob rule", to complete a cycle through which all governments had to pass, going from best (monarchy) to worst (democracy, and then mob rule).
Similar(50)
The neighborhoods within this square -- SoHo, Greenwich Village, the West Village and Little Italy -- are among the city's most visited and photographed, and their names are virtual synonyms for New York.
Nowadays "Republican" and "Democrat" are virtual synonyms for "conservative" and "liberal," but that's only been true for about two decades.
The proposed synonym detection hardware efficiently reduces the number of blocks that must be looked up in a virtual cache for saving energy.
–Start a virtual Olympics for videogamers.
Being a teenager is practically a synonym for insecurity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com