Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a violin accompaniment" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to music that is played alongside a main melody, typically featuring a violin as the accompanying instrument.
Example: "The performance included a beautiful violin accompaniment that enhanced the singer's voice."
Alternatives: "a violin backing" or "a violin support".
Exact(1)
They don't, in other words, expect a violin accompaniment.
Similar(59)
The content is quintessential Cassidy: "It Doesn't Matter Anymore," a Paul Anka song recorded by Buddy Holly and later by Linda Ronstadt Gordon Lightfoott's "Early Morning Rain"; "You've Changed," which Billie Holiday popularized; Sandy Denny's "Who Knows Where the Times Goes"; "Fever," with a bluesy violin accompaniment by Cassidy's brother Dan, and the title cut, by John Lennon.
Meanwhile, Odette (Aysem Sunal) tries to emote like a true Swan Queen, her solo violin accompaniment interrupted by the owl's hoots and the clash of armour.
To violin accompaniment and the calls of the fiddler, the dancers execute several figures.
The song, with its moving violin accompaniment, crested at number twelve on the U.S. Hot 100 in 1998, and received a Grammy nomination in 1999.
BEETHOVEN'S "Spring" Sonata was published in 1801, his "Kreutzer" in 1805, both as works "for piano with violin accompaniment".
its simple unison violin accompaniment and its consoling rhythms apparently brought tears to Burney's eyes.
Thanks to the miracle of magnetic tapes, he said, the voice was now backed up by a violin and bandoneon accompaniment.
Its publisher advertised the piece in 1781 as one of "six sonatas for piano with the accompaniment of a violin by the moderately well-known and famous Wolfgang Amadee Mozart".
A violin?" "Nah," I replied.
A violin is, and stays, a violin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com