Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"a violent rush" is a correct and usable phrase in written English
It can be used in a variety of contexts to describe a sudden, forceful, and often chaotic movement or action. For example: - The crowd surged forward in a violent rush, trampling anyone in their path. - He felt a violent rush of anger as he watched her betray him. - The river flowed with a violent rush, carrying debris and branches downstream. - The soldiers made a violent rush towards the enemy's stronghold, determined to take it by force. - She experienced a violent rush of adrenaline as she bungee jumped off the bridge.
Exact(4)
"The disease attacked with a violent rush of fever and shuddering chills," Chase writes.
They're from Sheffield and add a violent rush to the hedonistic stoner riffs of Josh Homme.
When they were near the reef, a wave broke Kennedy's hold, ripped him away from the canoe, turned him head over heels, and spun him in a violent rush.
At the same time a violent rush of air pressed down my entire body.
Similar(56)
A violent, rushing wind.
There are six major dams along the upper stretch of the river that allow federal officials to slow down the sometimes violent rush of water that accompanies the melting snowpack in the region.
Though the last year was largely devoid of epiphanies -- aside from the near violent rush of love I felt when the midwife pressed my son up against me in the delivery room -- I absolutely know more than I did when I was, say, 25.
"The radio preacher and his audience are the new people of the book," Gordon writes, and she worries that their literal reading of the Bible as God's received word and the one Truth has "made the text an idol; before them is a golden calf, surrounding me a violent wind, rushing".
A violent crash and some gentle lovemaking.
Perhaps Lilley should just rush through a violent schoolyard catfight already – at least we'll have someone to cheer for.
For all the emphasis in the story of Pentecost on the rush of a violent wind, for all the focus on speaking in other tongues, for all the talk of drunken disciples, for all of this, what remains when the dust settles is a group of undistinguished followers of Jesus who know and recite God's praiseworthy acts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com