Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a viewable" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that can be seen or viewed, often in contexts related to media, documents, or digital content.
Example: "The report is now available in a viewable format for all team members."
Alternatives: "a visible" or "an observable".
Exact(19)
5. Viewability "A viewable ad is a unit that is 50% viewable, for one second".
At a viewable feeding platform, the camp staff leaves bananas for the ex-captive orangutans and their offspring.
In other Onion news, the old and supposedly abandoned "Onion Movie" has surfaced: a film about fake news, about which there is apparently zero company excitement, has a viewable trailer at last.
Re "A Viewable Fast, Enforced by Knives" by Steven Henry Madoff, about Marina Abramovic's recent performance at the Sean Kelly Gallery [Nov. 10]: I weep that so many brilliant performance artists worked in obscurity during the heyday of the carnival.
For now, downloading makes sense for customers who want to buy a single song; putting an entire lesson book like, say, Alfred's "Basic All-in-One" into a common format to turn it into a viewable, downloadable file would be cost-prohibitive, Mr. Rocks said.
A high demand for the larger screens which boast a viewable area equal to that of 17-inch desktop screens–"has caused a pinch" on supplies, he adds.
Similar(39)
Records are collected in a database viewable on a password-secured website.
Our proposed algorithm is based on a virtual viewable plane for creating a relationship between an object position and a reference coordinate.
I mean the city was becoming one organism, constituting itself in relation to a threat viewable from space, an aerial sea monster with a single centered eye around which tentacular rain bands swelled.
It's free to download with up to 10 articles a month viewable, then it charges £3.99 a month for full access.
OkCupid is for creating love," the company wrote in a letter viewable only to those who tried to enter the site using a Mozilla Firefox Internet browser.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com