Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a video that could" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the potential or possibilities of a video, often in terms of its content or impact.
Example: "I found a video that could change the way we think about climate change."
Alternatives: "a video that might" or "a video that has the potential to".
Exact(8)
A JUDGE in Camerino sits watching a video that could be hard-core porn, except that the "stars" are an elderly professor and a young student.
The more alarming yet oddly Disney-esque Satan Speeds Up spawned a video that could be have been used by teachers to warn against the dangers of acid.
(The camera can be a useful teacher's aide; Mr. Mack, for example, said he found his students behave better when they know they are on a video that could be shown to their parents).
One afternoon this fall, Storyboard was at Ghost's place, on Jefferson Avenue, in Bedford-Stuyvesant, helping him edit footage from "Magna Carta Story" into a video that could be shared online.
With Highlights, Skype users were able to swipe up to pull up their smartphone's camera, then snap a photo or record a video that could be decorated with typed or handwritten text, as well as with Skype's own set of stickers.
In a video that could have been the ultimate anti-bullying propaganda, we see a smaller, aggressive little f*&ker of a bully punch Casey Heynes in the face, unprovoked.
Similar(49)
Following the "Good Witch" formula, there's a lot of mild upset and discord — problems with her town-cop husband and her stepchildren over the new baby, an epidemic of shoplifting, a viral video that could either reveal her powers or paint her as a fraud — but nothing that a little gentle necromancy can't solve.
The Doctors A home video that could save a child's life; protecting one's family from home toxins.
If ever there was a music video that could truly be called an "experience," this is it.
In the Digital Cinema, the LibrasTV input could be adapted to receive subtitles based on the Digital Cinema Package (DCP) format.5 These subtitles could be translated into a LIBRAS video that could be streamed to mobile devices, such as a smartphone or a tablet, allowing a deaf person to see the LIBRAS translation on these devices.
If my eyes and ears were to be believed, Republic Records seemed to have created a YouTube video that could generate fully counted streams for Post Malone's new single while also preventing YouTubers from hearing the full song.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com