Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a video solution" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a solution or answer presented in video format, often in educational or technical contexts.
Example: "To better understand the complex problem, I recommend watching a video solution that explains the steps in detail."
Alternatives: "a video explanation" or "a video answer".
Exact(6)
"Twitch provided a video solution to those people, where they're able to spectate and interact in real time.
Enterprise sized deals in the content and media space can be a lengthy process, but the deal moved quickly, much thanks to Groupo Godó using a video solution provided by one of Videoplaza's partner companies.
Evolve Media combines an ad sales business (Gorilla Nation), a video solution (Springboard) and an interactive marketing business unit (Double Helix) with a publishing business (AtomicOnline), which includes such properties as SheKnows, CraveOnline, TheFashionSpot, GameRevolution and Momtastic in its portfolio.
"We've long been looking for a video solution that is simple to implement and seamless to use, and have not found one that checks all the boxes for us.
Goss speaks about the growth of Adobe's video advertising services with the acquisition of Auditude and the launch of Project Primetime, a video solution for publishers.
After completing each task, they were shown a video solution for that task.
Similar(54)
Ustream was the first to offer a live video solution for users with Facebook Pages.
A 360° video solution is also to be released around the same.
Advertisers looking to deliver the mobile video ad campaigns can now use the Click-to-Video landing page service from Nexage, a mobile video solution provider.
If you're looking for a portable video solution, but don't want to go the cheapie route (Zx1 or Flip MinoHD), these tiny camcorders are a good bet.
Of course, Nikon never meant this (nor did Canon mean this) to be an actual video solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com