Sentence examples for a vibrant language from inspiring English sources

Exact(2)

Miriwoong was once a vibrant language, spoken widely and lived especially through our Dreamtime stories and songlines.

A century ago, like Italian and German and Chinese, Yiddish was a vibrant language of daily life and commerce in the United States, read all over the Eastern states in the pages of the Jewish Daily Forward.

Similar(58)

"It's a living, vibrant language spoken by lots of people in Scotland". He added: "They've got lots of publicity which is one positive but they've made the classic mistake of thinking that no one speaks the Gaelic language, so they can play with it and make it what they want.

Sign language is a full and vibrant language.

3. Eugene Peterson's interpretation of this Psalm in The Message translation offers a contemporary version with vibrant language.

She uses concrete, vibrant language, whether she is describing a landscape, a piece of clothing, or the groceries in the pantry.

Although Yiddish is not the most vibrant language these days, quite a few in the older cohort understood it well enough.

In telling her story, Walsh sometimes verges on melodrama, but she writes the local dialect with a native speaker's fluency, and her vibrant language digs deep into her characters' emotional and social terrain.

In prison, Memory is surrounded by women who cheek each other, and their guards, in a vibrant polyglot language.

Like a thriving spoken tongue, a vibrant design language is shaped by where it's been, yet it also evolves by appropriating new bits from contemporary culture," Diego Rodriguez, a partner at IDEO, a San Francisco-based design studio, said.

Hindi became the official language (and a number of other local languages achieved official status), while a vibrant English-language intelligentsia thrived.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: