Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At a time when documentary skews toward advocacy and polemic, it is bracing to encounter such a vibrant commitment to color, noise and improvisation, to the communication not of points of view but rather of visions.
The songs, a stack of early rock hip-shakers, including "Blue Suede Shoes," "Great Balls of Fire" and "Whole Lot-ta Shakin' Goin' On," are performed with a vibrant commitment that keeps the sea of gray heads in the audience bobbing, bobbing, bobbing throughout the show's fleet 90-minute running time.
This requires a vibrant commitment to the public -- public infrastructure (roads, buildings, sewers), public education, public health, and so on.
As Robert M. Hutchins observed, without a vibrant commitment to free and open inquiry, a university ceases to be a university.
Similar(54)
Or will we act and assert the real American values of hard work and responsibility, a commitment to a vibrant middle class, to college affordability, and the opportunity to reach the American Dream?
"Everybody wants to try and keep going on the commitment we've made to a vibrant museum there," Ms. Levin said.
Bush affirmed the U.S. commitment to "Israel's security as a vibrant Jewish state" and to "freedom and statehood for the Palestinian people".
His commitment to a strong free press and a vibrant democracy guided all of his work".
With this release we have affirmed our commitment to meet our goals and create a vibrant open source community.
Last week, the university declined to discuss the broader issues, and told Education Guardian: "The current proposals represent a commitment by the university to develop and retain a vibrant, competitive business school as part of its future portfolio.
"Our ongoing commitment to Nokia Growth Partners reinforces Nokia's support for a vibrant mobile ecosystem and our determination to collaborate with industry innovators to build great mobile products".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com