Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a viable player" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that is capable of participating effectively in a particular context, such as a game, market, or competition.
Example: "In the current market, we need to identify a viable player who can compete with the established brands."
Alternatives: "a competitive participant" or "a capable contender".
Exact(25)
"They're functionally extinct," Entz said, meaning the herd isn't a viable player in the ecosystem anymore.
"We must be part of that dialogue if we want to be a viable player".
CSTV is one of the many new cable channels attempting to become a viable player in a 500-channel universe.
Only when a leader emerges who recognizes that women's health is an election game-changer will the Republican Party be a viable player in future elections.
In exchange, Fiat will bring Chrysler what it needs to be a viable player in the evolving United States market, with its fuel-efficient engine technology and the engineering that goes into its small cars.
When Mexico, the United States, and Canada approved the North American Free Trade Agreement (NAFTA) in late 1993, many observers predicted that the historic agreement's passage would have the greatest impact on Mexico, opening the country's previously closed economy and helping the nation become a viable player in the global economy.
Similar(35)
The software behemoth has plans to make CE a more viable player in the marketplace and has the clout to back up the effort.
New businesses might be characterized by economies of scale and network effects, which imply larger investments and space for only a few viable players.
Houston now has a viable franchise player, whereas two days ago it did not.
Cabrera earned the center-field job with his defense and energy, though Damon has remained a viable offensive player.
Bay was activated from the disabled list Tuesday amid questions of whether he was still a viable everyday player.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com