Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a viable issue" is correct and usable in written English
It can be used when discussing a topic or problem that is practical, feasible, or worth considering. Example: "The committee needs to address a viable issue that affects the community's well-being."
Exact(2)
Ms. DeFilippo said that in the gas tax, she had found "a viable issue" with which to signal to voters "that we don't support Jim Florio".
Treat all of your employees equally, so that if the occasion arises to do disciplinary action discrimination will not be a viable issue.
Similar(56)
Has this been eclipsed by charter schools, or does it continue to be a viable political issue?
Congressional hearings will almost certainly take place in the next few months, given the conviction of Democratic Party leaders that they finally have a viable political issue.
On the other hand, Republicans who think this is a viable wedge issue might discover it's a wedge between themselves and the rest of America.
A viable solution for this issue enables us to use the hybrid system which combines both wireless and optical communications, where the MM-Waves are generated by optical methods at the central station (CS) and distributed over an optical fiber to the base station (BS).
Growing your own may be a viable solution to this issue in Southern California, but what about those who live in the Northeast or Midwest?
Dried brown coal granules of suitable strength and resistance to attrition may be a viable solution to these issues.
Doi et al. and Kubo et al. suggested that the development of chromosome segment substitution lines (CSSLs) was a viable alternative for resolving issues that emerged during efforts to achieve precise mapping of QTLs [ 31, 32].
If Rio's share price holds up, a rights issue remains a viable alternative.
We seem to have no politicians big enough to address the issue of a viable future for working people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com