Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a viable firm" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a business that is capable of surviving and thriving in its market or industry.
Example: "After conducting a thorough analysis, we concluded that this startup is a viable firm with strong growth potential."
Alternatives: "a sustainable business" or "a feasible company".
Exact(3)
The current perspectives reflect the same expectations -- that Andersen will be a very different firm if it emerges from this disaster as a viable firm.
I asked Mr Zuza if he agreed with Sweden's conservative government that public money should not be poured into Saab if it was not a viable firm.
Therefore, in order to remain a viable firm, we have created a revitalization plan that includes the following goals.
Similar(57)
The idea of including individuals and households in the scope of the new approach to business failure and insolvency, which aims to give potentially viable firms a second chance, will also be debated with the Commission on Tuesday.
In contrast, if the judges' ability to identify viable firms is low, a more creditor-friendly bankruptcy law will be optimal.
Opponents suggest it damages viable firms and needlessly leaves workers unemployed.
Many firms went bust because they borrowed heavily during the leveraged-buyout boom; restructuring the debt revealed essentially viable firms underneath.
JAL will now apply for assistance from the Enterprise Turnaround Initiative Corp., set up by the government this month to invest in struggling but viable firms.
Only six viable firms with assets over $50,000 have been found.The businesses date back to the struggle for independence from the Netherlands in the 1940s.
The Spanish law is intended to promote restructuring of viable firms but in practice most insolvencies end in liquidation after lengthy court proceedings.
Closer to home, Wales has a similar, though smaller scheme: ProAct has paid 88 employers to keep on 5,577 workers so far, in viable firms on short-time working.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com