Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The deal gives Ask.com a viable entry point into social networking.
The Equinox should give Chevy a viable entry against the popular Ford Escape, and I expect that it will generate 100,000 additional sales for Chevrolet.
However, following the signing of the CPA in 2005, Port Sudan, located in northern Sudan on the Red Sea, also became a viable entry point for food commodities destined for the south, albeit not without challenges.
While the proportion of female adolescents seeking healthcare in our study was slightly higher than that of males, they were not significantly different, suggesting that health systems are a viable entry point for health promotion for both male and female adolescents.
Similar(55)
It appears the iPhone SE is a viable iPhone entry in the US market.
Although there are no well-documented studies on NP penetration and transmigration to other distant organs, one can assume from the results of reported studies using beryllium particles that it is more likely a viable route of entry in workers involved in mechanical or strenuous activities.
In fact, in the aftermath of Sept. 11, I worked closely with college and university officials to craft a viable electronic system to track the entry of foreign students into the United States.
Clearly this is a viable and interesting model and the barrier to entry is fairly low, so everyone and their dog can get in on this thing early.
The other symptom of his relatively late entry was Mr. Thompson's lack of a viable electoral path.
This makes "U.S. higher education and entry through the F program … a viable avenue to achieving access to the U.S. labor market," Turner and co-authors write.
As mentioned above (Table 1, entry 7) Zn(BF4 2 is also a viable mediator of the difluorination process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com