Sentence examples for a viable commerce from inspiring English sources

The phrase "a viable commerce" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a business or trade that is capable of succeeding or being profitable.
Example: "The startup has developed a business model that ensures a viable commerce in the competitive market."
Alternatives: "a sustainable business" or "a profitable trade".

Exact(2)

Also if the merchants see that Facebook is a viable commerce channel, they would be more willing to invest in Facebook ads themselves, Del Pino notes.

And, it would position Twitter as a viable commerce platform for every company then using it for customer service.

Similar(58)

The legal requirement to sustain a viable NHS was lost.

The Internet notwithstanding, the country still needs a viable Postal Service.

The 2005 comeback of Doctor Who established Cardiff as a viable BBC base.

But it was necessary to preserve an iconic symbol of American business and maintain a viable US auto industry.

Halifax, on the other hand, can point to several years as a viable Super League club before they imploded.

New York Knicks The Knicks are a Kirk Hinrich signing away from transitioning from a viable NBA team to a 2011 Chicago Bulls reunion tour.

"I am actually very hopeful, more hopeful than I was 30 days ago, that we can see a resolution that maintains a viable Chrysler automobile company out there".

With a career record of 240-138 and five World Series titles, Pettitte has become a viable Hall of Fame candidate, although still something of a long shot.

"We need a viable Postal Service and postal system," said Michael P. Sherman, president at the Fingerhut Companies in Minnetonka, Minn., a division of Federated Department Stores that he described as the largest catalog customer of the Postal Service and the ninth-largest customer over all.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: