Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These characteristics of the study represent key issues when on-line implementations are considered for a viable application of the proposed fault tolerant control schemes.
This feature of the work, followed by the proposed solution relying on a data-driven approach, represents the key point when on-line implementations are considered for a viable application of the proposed scheme.
In the last few years the solar-assisted air-conditioning systems have been in intensive development and are considered as the viable application for the thermal solar systems more often, especially in regions of southern Europe.
We've yet to see commercially viable applications for cloaking but at this rate of development, we won't have to wait much longer.
International remittances are thought by many to be among the first commercially viable applications for bitcoin.
In many ways, Roomba represented the culmination of lessons learned from more than a decade's worth of trying and often failing to develop a viable commercial application for robotics.
This results in the limitation of the viable application of this metalloprotein for hydrogen fuel.
It's not clear if that's a viable mode of application for a condom. .
This study opens interesting perspectives towards a rational design and a controlled phase evolution of Pt Fe nanoalloys, ultimately intended for viable applications in ORR electrocatalysis and magnetic storage devices.
The existing vaccine product is a viable selection for application to the aerosol device as it has a high success rate of provoking good seroresponse.
Once we unbundle the package of blockchain and cryptocurrency, we are then back to the first pattern of technology commercialization: an invention looking for a viable commercial application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com