Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a viable alternative in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing options or solutions that are practical and feasible within a specific context or field.
Example: "The new software offers a viable alternative in data management for small businesses."
Alternatives: "a practical option in" or "a feasible choice in".
Exact(52)
Online auctions are proving themselves as a viable alternative in the C2C and B2C marketplace.
Intramedullary (IM) distractor nails have become a viable alternative in bone-distraction operations.
Therefore, we believe that surface replacement arthroplasty is a viable alternative in this subgroup of patients.
"We believe we have the right package of content and design, spiced with a distinctly northern flavour, to provide a viable alternative in the national newspaper market".
The overriding priority on 7 May is therefore, first, to stop the Conservatives from returning to government and, second, to put a viable alternative in their place.
Transitory modifications based on bismuth films stands for a viable alternative in gaining sensitivity and resolution, replacing mercury films, with simpler preparation and operation.
Similar(8)
In my opinion, a national plan could be broader in scope and able to help those facing deportation anywhere in the country, with priority given to DREAMers, should DACA end without a viable alternatives in place.
This study builds on Canada's experience in the use of home hospitalization as a viable alternative to in-hospital care.
Humans have convinced themselves that "catching up" online is a viable alternative to in-person socializing.
The results show that corrugated core columns compare favorably with competing pyramidal core and hat-stiffened panel designs and are a viable alternative for in-plane load bearing applications.
She is not convinced that metrics provide a viable alternative, even in the sciences, and certainly not in arts and humanities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com